>>17738Not that sushi, but learning phrases rather than the individual words can help you learn the speech patterns that are in use in your target language. Depending on how alien the grammar is, not following these patterns will make what you say sound like mumbo-jumbo at best or give it a whole another meaning at worst.
For example, if somebody ever asks you "How do you feel yourself?", there is a chance that they are Russian, and so they probably don't mean that in any touchy-feely lewd way. They're wondering if you're okay. The verb "чувствовать" (feel) requires an object in Russian unless it's used in a statement on whether some thing can have feelings at all. To give you another example, the direct translation for the Russian way of saying "I have a dog" would be "At me is dog". "Иметь", the would-be equivalent for "have", is little used for anything other than abstract concepts in Russian, and what dictionary you'd use would probably skip on this.
Other than words that don't really have a translation and have to be arranged and used in a specific way, there are sometimes new, unfamiliar grammatical structures. Learning the phrases gives you an opportunity to try them out and, unlike what you can construct from the individual words, these phrases are definitely going to be 100% correct, saving you from the grammar trap. Although somewhat familiar from anime, Japanese, a language that doesn't belong to the Indo-European family, will surely provide you with many pitfalls and unknowns.